Vocabulaire I, 3, De primo vero…

Vocabulaire I, 3, De primo vero…

by Couzinet Marie Dominique -
Number of replies: 0

Vocabulaire I, 3, du début jusqu’à : « profiteamur » :

Dubius, a, um : balançant d’un côté et de l’autre, incertain

adsĕrō (ass-), sĕrŭī, sertum, sĕrĕre, attribuer à (ici). Affranchir, défendre, soutenir.

fundus, ī, m., fond, partie essentielle

mĕdĭtātŏr, ōris, m., celui qui médite : P. Nol. Ep. 11, 7.

ădĕō, ĭī, ĭtum, īre, intr. et tr. I intr., aller vers. [abst, terme militaire] s'avancer, se porter en avant : Cæs. G. 6, 6, 1 ; 7, 83, 5

Correction : distinguō, stīnxī, stīnctum, ĕre, tr., séparer, diviser. Et non dēstĭnō, āvī, ātum, āre (d'un verbe *stano dérivé de sto, cf. ἱστάνω), tr., pour des raisons de sens… (distinguet a…).

rĕsĕrō, āvī, ātum, āre, tr., 1 ouvrir [une porte, une maison, etc.], dévoiler.

1 ops, ŏpis, f., pl. ŏpēs, opum, [sing. usité au gén., acc. et abl.] I sing., 3 [surtout] aide, appui, assistance : quibus nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum Cic. CM 4, ceux qui ne trouvent en eux-mêmes aucune aide pour vivre dans le bien et le bonheur ; nihil est opis in hac voce Cic. Verr. 2, 5, 168, cette parole n'est d'aucun secours ; ab aliquo opem petere Cic. Tusc. 5, 5, demander assistance à qqn.

advŏcō, āvī, ātum, āre, tr., appeler vers soi, appeler comme aide.

ăpĕrĭō, pĕrŭī, pertum, īre, tr., ouvrir, mettre au grand jour.

ĭmāgō, gĭnis, f. (racine im, cf. imitor), imitation, portrait copie. Ombre, fantôme, apparence.

addūcō, dūxī, ductum, dūcĕre, tr., amener à soi ; conduire vers (ici).

acquĭēscō (adq-), quiēvī, quiētum, ēscĕre, en venir au repos, se donner au repos. Se reposer sur, avoir foi, avoir confiance en [avec dat.] : B. Afr. 10, 4 ; Sen. Ep. 24, 1 ; Suet. Vitell. 14 et les écriv. chrétiens

nĭmĭs, adv., trop ; extrêmement.

1 sūra, æ, f., le mollet : Plin. 11, 253 ; Virg. B. 7, 32 ; En. 1, 337 ||
petit os de la jambe, petit focile [péroné] : Cels. Med. 8, 1.

māla, æ, f., (ordt mālæ, ārum) (*maxla, maxilla), mâchoire supérieure, joue.

quīn (quī, ne), I adverbe : [pour renforcer une affirmation] il y a mieux, bien plus.

offirmātē (ob-), avec opiniâtreté : Suet. Tib. 25.

călumnĭa, æ, f. (du vieux verbe calvor), tromperie, chicane.

mŏlestĭa, æ, f. (molestus), chose qui est à charge, peine, chagrin, inquiétude.

ēdō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr., faire sortir, mettre au jour, déclarer, produire, causer.

testĭs, is, m., 1 témoin : gravis Cic. Verr. 2, 5, 113, témoin de poids ; religiosus Cic. Vat. 1, scrupuleux ; locupletissimus Cic. Br. 323, le plus qualifié ; testes dare, proferre, adhibere Cic. Rep. 1, 58 ; Balbo 41 ; Fin. 2, 67, produire des témoins.

 

Accessibility

Background Colour Background Colour

Font Face Font Face

Font Kerning Font Kerning

Image Visibility Image Visibility

Line Height Line Height

1.2

Link Highlight Link Highlight

Text Alignment Text Alignment

Font Size Font Size

1

Letter Spacing Letter Spacing

0

Text Colour Text Colour

Paragraph Width Paragraph Width

0